Edited by Eugen Mihalache, 09 March 2011 - 22:35.
Xcode
#1
Posted 09 March 2011 - 22:35
#2
Posted 09 March 2011 - 22:38
Tocmai pentru ca apple mereu se gandeste cum sa faca bani din orice,cred cu o convingere si mai mare ca nu vor oferi mobileme gratis in veci.
Vestea buna e ca xcode include full support pentru c++
#3
Posted 09 March 2011 - 23:13
#4
Posted 10 March 2011 - 00:44
#5
Posted 10 March 2011 - 09:43
Dacă noul Xcode, poate prelucra noile .nib-uri din alte aplicații, cele compilate deja. Îl cumpăr. Există 4 aplicații bune în Mac App Store pentru programare. Xcode e cel mai ieftin. Dacă voi putea modifica noile formate de .nib atunci merită. Dacă nu, atunci mă mai gândesc.
Și eu aș fi curios, dar cred că fișierele .nib pot fi deschise numai de programator, asta e logica, dacă le poate deschide oricine care mai e șpilul? Este o chestiune intenționată de programare și nu văd logica pt care v. 4 ar deschide fișierele .nib închise, doar sînt așa tocmai pt a nu fi deschise.
#6
Posted 10 March 2011 - 09:47
#7
Posted 13 March 2011 - 14:58
Cine are sursele evident le poate vizualiza si modifica, cine nu are sursele nu poate, are doar distributia binara (tipic utilizatorii)
Confuzia apare din cauza ca formatul nib a evoluat in timp, cu Leopard au fost introduse fisierele .xib, si Leopard este ultima versiune de OSX in care applicatiile Apple aveau fisiere .nib noncompilate in format xml, momentan situatia sta cum am expus mai sus.
Acastea fiind spuse Xcode 4 poate deschide is edita orice fisier pe care Interface Builder il putea deschide is edita, mai exact orice fisier care nu este compilat, ci in format xml.
Edited by valexa, 13 March 2011 - 15:01.
#8
Posted 13 March 2011 - 18:25
Mulțumesc pentru explicație...Acastea fiind spuse Xcode 4 poate deschide is edita orice fisier pe care Interface Builder il putea deschide is edita, mai exact orice fisier care nu este compilat, ci in format xml.
Asta e...mie îmi trebuia doar pentru a putea localiza aceste fișiere.
Am găsit ceva în AppStore > nibTranslate, oare acesta ar putea să mă ajute?
#9
Posted 13 March 2011 - 18:31
#10
Posted 13 March 2011 - 19:59
#11
Posted 15 March 2011 - 02:09
#12
Posted 15 March 2011 - 10:14
#13
Posted 15 March 2011 - 15:33
Mulțumesc pentru explicație...
Asta e...mie îmi trebuia doar pentru a putea localiza aceste fișiere.
Am găsit ceva în AppStore > nibTranslate, oare acesta ar putea să mă ajute?
posibil, mai exista si iLocalize dar ai grija cu localizarea, modificarea unui application package implica invalidarea semnaturii daca aceasta exista, firewal'ul de exemplu nu da voie aplicatiilor cu semnatura invalida sa faca conexiuni, si depinzand de la caz la caz unele aplicatii nu vor rula daca detecteaza ca semnatura nu mai este valida, iar in 10.7 Lion semnaturile vor fi si mai importante/stricte
Edited by valexa, 15 March 2011 - 15:38.
#14
Posted 15 March 2011 - 16:01
modificarea unui application package implica invalidarea semnaturii daca aceasta exista
Apropo: treaba asta cu semnăturile implică și faptul că nu mai putem umbla într-o aplicație luată din Mac App Store? Cum ar fi, de exemplu, cazul în care aș vrea s-o traduc, să-i adaug directorul ro.lproj în interior, etc.
#15
Posted 15 March 2011 - 16:58
Totuși, să iți spun cum stă treaba.
en.lproj va fi duplicat, acest duplicat se va transforma în ro.lproj, iar tot ce e acolo va fi în română. Deci en.lproj rămâne intact, iar ro.lproj este un surplus care nu a costat și rămăne la decizia fiecăruia dacă îl va folosi o ba.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users