Jump to content


Forumul s-a mutat!

Aceasta este arhiva forumului MacForum.ro din perioada 2010-2014.
Noul forum poate fi accesat aici.
Conturile vechi nu mai sunt valabile pe noul forum!

Photo

Cît costă un SMS


  • Please log in to reply
14 replies to this topic

#1 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 01 February 2011 - 21:39

Hai să ne ocupăm de chestiuni serioase, nu de apcom și prostiile lor. Citiți aici un articol foarte, foarte interesant al lui Cristian Secară:
http://www.secarica....rimination.html

Știați că, dacă scrieți un SMS cu conținutul
Cristian Secara butoneaza calculatorul in loc sa iasa afara la plimbare
vă va costa cît costă un singur SMS, dar dacă scrieți

Cristian Secară butoneaza calculatorul in loc sa iasa afara la plimbare
vă va costa cît DOUĂ SMS-uri. Știți de ce?
Citiți articolul.

#2 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 01 February 2011 - 22:15

Știu acest lucru. Din cauza lui 'ă', din 'Secară'.

#3 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 01 February 2011 - 22:29

Știu acest lucru. Din cauza lui 'ă', din 'Secară'.


Așa e.
Bun, spune-mi acuma cum zici în română la „web store” (I purchased an application on the web store) = am cumpărat o aplicație la / din magazinul virtual? sau cum naiba sună bine în română? magazin pe net / magazin web sună ca naiba.

#4 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 01 February 2011 - 23:07

..
Bun, spune-mi acuma cum zici în română la „web store” (I purchased an application on the web store) = am cumpărat o aplicație la / din magazinul virtual? sau cum naiba sună bine în română? magazin pe net / magazin web sună ca naiba.

I purchased an application on the web store
Am achiziționat o aplicație de pe internet

Edited by Eugen Mihalache, 01 February 2011 - 23:08.


#5 Andra

Andra

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPip
  • 110 posts
  • LocationCâmpina

Posted 02 February 2011 - 11:19

wow dar aveti treburi serioase nu jucarie :lol: :lol: :lol:

#6 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 02 February 2011 - 14:45

wow dar aveti treburi serioase nu jucarie :lol: :lol: :lol:


Totdeauna la dispoziția tuturor.

I purchased an application on the web store
Am achiziționat o aplicație de pe internet


Hm... eu am găsit, în multe locuri, „magazin virtual”, „a lua / cumpăra de pe internet” e prea vag, poate fi și ceva sh, trebuie cumva accentuată ideea de magazin (store), deci ceva oficial, legal, ceva care să inspire încredere.

#7 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 02 February 2011 - 18:02

...trebuie cumva accentuată ideea de magazin (store), deci ceva oficial, legal, ceva care să inspire încredere.


I purchased an application on the web store
Am achiziționat o aplicație din magazinul online Apple. sau
Am descărcat o aplicație de pe pagina de internet a magazinului Apple. sau Am cumpărat o aplicație din magazinul Apple.

Am achiziționat o aplicație de la ghereta Ducu.
Am achiziționat o aplicație din aprozarul Dudele.
Am achiziționat o aplicație de la chioșcul Ramura.

Edited by Eugen Mihalache, 02 February 2011 - 18:07.


#8 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 03 February 2011 - 08:57

Da, cam așa și cît mai scurt.
Eu am văzut că „magazin virtual” este un termen relativ consacrat, îl folosesc mai mulți deja și, deocamdată, așa îl las.

#9 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 03 February 2011 - 17:46

Da, cam așa și cît mai scurt.
Eu am văzut că „magazin virtual” este un termen relativ consacrat, îl folosesc mai mulți deja și, deocamdată, așa îl las.


Nu sunt de acord cu termenul 'virtual'.
Deoarece acel magazin există, doar că este online.

Tu, când comanzi un pachet de aplicații, suită, gen iWork, din magazinul online Apple, produsul îți vine 'virtual' acasă? Nu cred.
Este împachetat frumos într-o cutiuță frumușică și aplicația se află pe un DVD. Doar aplicația în sine este virtuală, nu și magazinul.

Original > I purchased an application on the web store.
Tradus > Am cumpărat o aplicație din magazinul Apple.


Ca și lungime, sunt aproape la fel, dacă scoți 'Apple' e mai scurt. Înțelege tot omul despre ce e vorba. Nu creează confuzii. E acceptat fără precădere. Cel puțin așa văd eu. Ar fi interesant un studiu pe cei care nu se pricep la a traduce, ce variantă ar alege ei, cei care pur și simplu utilizează traducerea.
Deși 'purchased' poate fi interpretat și ca 'am descărcat'. Caz în care, da, putem utilizat termenul de 'virtual', deoarece nu e ceva care poate fi atins, pipăit. Cazul magazinelor de tip Mac App Store și iTunes Store, în care se pot descărca aplicații contra cost și free, presupun că termenul 'virtual' ar avea șanse.




#10 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 03 February 2011 - 20:09

Eugen, nici mie nu-mi place „magazin virtual”, după cum nu-mi place „partajare” pt „share, sharing”, dar – de vreme ce e deja folosit de toți / de majoritate – cedez, nu are rost. La sharing e clar, cu magazinul virtual mai cujet.

#11 MiniJose

MiniJose

    Membru nou

  • Membri
  • Pip
  • 8 posts

Posted 08 February 2011 - 12:59

vă va costa cît DOUĂ SMS-uri. Știți de ce?


Da... am aflat acum 2 ani când trimeteam sms-uri cu diacritice din Austria ... auuuuu :P

#12 Xanthrax

Xanthrax

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPip
  • 380 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 10 February 2011 - 14:10

Cred ca magazin virtual este bun totusi. Poti cumpara lucruri reale dintr-un magazin virtual. Daca te gandesti la un magazin real ca la o incapare unde se afla un stand cu diferite marfuri, o tejghea in spatele careia se afla un vanzator sau mai multi, sau la o hala unde se afla siruri de standuri cu marfuri, tu de plimbi cu un cos si te autoservesti, apoi de duci la casa si platesti unui casher. Un magazin virtual are o locatie doar pe web, nu are o adresa de genul str. nr. Parerea mea.

#13 Tudor Vedeanu

Tudor Vedeanu

    Mac-OS-1701-D

  • Administratori
  • 2252 posts
  • LocationGura Humorului

Posted 10 February 2011 - 14:16

Așa e, și eu votez pentru magazin virtual, de fapt este deja termen consacrat, nici nu are sens să inventăm altceva.

#14 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 10 February 2011 - 14:53

Așa e, și eu votez pentru magazin virtual, de fapt este deja termen consacrat, nici nu are sens să inventăm altceva.


Da, pare consacrat. Deci web store = magazin virtual. De altfel, văd că e folosit curent și la noi, pe diverse site-uri.

#15 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 10 February 2011 - 21:10

Ok.
web store = magazin virtual




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users