Jump to content


Forumul s-a mutat!

Aceasta este arhiva forumului MacForum.ro din perioada 2010-2014.
Noul forum poate fi accesat aici.
Conturile vechi nu mai sunt valabile pe noul forum!

Photo

Cum se instalează corectoarele ortografice?


  • Please log in to reply
20 replies to this topic

#1 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 31 October 2010 - 11:21

1. Pentru Snow Leopard și Lion
a. Se descarcă corectoarele pentru OpenOffice de la adresa
http://extensions.se...en/dictionaries
b. Fișierele vor avea extensia .oxt; modifică manual extensia .oxt în .zip; va apărea un mesaj de atenționare, confirmi că asta vrei să faci
c. Dublu clic pe fișierul rebotezat nume.zip (inițial fusese nume.oxt); va rezulta un director cu mai multe fișiere; te interesează fișierele cu extensia .dic și .aff pe care le vei pune în /Library/Spelling
Mai ai acolo un fișier hyph_ (de ex., pt română, hyph_ro-RO.dic); este dicționarul de împărțire în silabe, dar – sincer să fiu, deși l-am pus tot acolo – nu știu dacă este activ. Pe testele mele, nu, dar poate mă înșel. Oricum, l-am compilat pentru Mellel (au ei o aplicație pt așa ceva) și da, în Mellel merge, dar după compilare.
Anexez un screenshot cu fișierele puse de mine în /Library/Spelling pentru română și pt alte limbi (cehă, franceză, slovenă și... latină – ei da, există și pt latină!). Observați că apare diferențierea celor două fișiere, unul „clasic” (cu î și sînt), unul „academic”, cu sunt și â. După dezarhivare, ele au nume identic, ca atare, pt a le pune pe ambele, trebuie să le diferențiezi cumva. Alege orice altă denumire. În interiorul aplicațiilor, ele se vor afișa cu același nume, Romanian, de două ori. Unul va fi pentru sînt/î, celălalt pt sunt/â. Faci un mic test, și vezi care e primul și care al doilea. Nu am priceput de ce nu se poate face cea pt diferențierea lor și în cadrul aplicațiilor, cred că ține de convenția internă pt limbi.

2. Pentru sistemele anterioare lui Snow Leopard, pînă la Leopard inclusiv, descărcați mai întîi CocoAspell, apoi urmați indicațiile de acolo.

Mai jos, sub butonul
Noi update-uri la corectorul de română
țin la zi ultima actualizare, care apare înainte să o pună OpenOffice pe site-ul lor, așa cum mi le trimite Lucian Constantin, cel care se ocupă de corectorul ortografic pentru română. Sînt versiunile pt OO și pt Aspell, descărcați ce vă trebuie. Reține că ultima actualizare se află la finalul discuțiilor de la acel buton, pe măsură ce se înnoiesc fișierele.

Aceste corectoare pot fi folosite pentru toate aplicațiile bazate pe arhitectura Cocoa (TextEdit, Pages, Nisus, Mellel etc.) și pt OpenOffice (pt care se poate instala, desigur, și modulul original .oxt, dar nu e nevoie, detectează automat corectorul chiar dacă e pus în /Library/Spelling).
Ca să nu întrebați încă o dată: corectoarele astea NU merg cu MS Office, orice generație, deci nici cu Office 2011.

P.S. Dacă vă uitați la modulul de latină și vă întrebați de ce e la_VA.dic și la_VA.aff, că spun eu: VA e abrevierea pentru Vatican, unde latina e limbă oficială.

Edited by Tudor Vedeanu, 05 January 2012 - 20:09.

  • Claudiu, Eugen Mihalache and Conu' Leonida like this

#2 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 31 October 2010 - 15:14

Adaug că OpenOffice detectează corectoarele și pe sistemele mai vechi, unde trebuie folosit CocoAspell, ca atare nu e musai să pui și fișierele .oxt pt OO și pe cele pt Aspell.

#3 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 07 April 2011 - 22:15

Adaug că OpenOffice detectează corectoarele și pe sistemele mai vechi, unde trebuie folosit CocoAspell, ca atare nu e musai să pui și fișierele .oxt pt OO și pe cele pt Aspell.



Încă o precizare: dacă se folosesc sistemele mai vechi, care au nevoie de CocoAspell, după ce se instalează modulele, trebuie mers ls system Preferences și făcut clic pe CocoAspell. Imediat va începe compilarea dicționarelor nou instalate. Corectorul devine efectiv utilizabil după compilarea acestor fișiere.
Limba efectivă de lucru / de corectură se alege din aplicație, uzual de află la Edit / Spelling and Grammar / show Spelling and Grammar. Acolo apar și modulele din CocoAspell.

#4 Claudiu

Claudiu

    Batman

  • Membri
  • PipPipPipPip
  • 632 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 19 April 2011 - 10:10

Ceva-mi scapă. Am urmat instrucțiunile de mai sus, am dat logout pentru restart la Finder, dar deși corectorul merge bine în unele aplicații (Chrome, TextEdit), Pages se încăpățânează să rămână setată pe engleză. Oare ce nu fac bine?

Screen shot 2011-04-19 at 11.07.28 AM.png



#5 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 19 April 2011 - 14:32

Ceva-mi scapă.


Probabil nu ai făcut ca în poză

Attached Images

  • Screen Shot 2011-04-19 at 15.30.40.png


#6 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 19 April 2011 - 21:19

Corectorul ortografic este interpretat, de către Pages în mod automat pentru limba în care Mac OS X este instalat.
Altfel, trebuie făcută configurarea manuală, exact cum sugerează Cattus Thraex.

#7 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 19 April 2011 - 22:38

Corectorul ortografic este interpretat, de către Pages în mod automat pentru limba în care Mac OS X este instalat.
Altfel, trebuie făcută configurarea manuală, exact cum sugerează Cattus Thraex.


Eugen, cred că nu. Dacă nu mă înșel, setarea default este None sau All, nu mai țin minte. Setarea ‘all’ este, aparent, tentantă, numai că face să apară frecvent SWOD, rotița aia enervantă, sistemul căutînd corectorul pt cuvinte / limbi multiple. Safari, de ex., se gîtuie frecvent dacă scrii într-un forum ca acesta și lași corectorul pe automat, așa că l-am setat pe română și, dacă am nevoie, mut manual pe ce limbă vreau. Da, ar fi mai comod să ghicească din mers limba, eventual pe baza keylayout-ului activ, cred că așa face, numai că eu îmi folosesc tastaturile mele default + altele, oricum nu cele din sistem. Ar fi un șpil și am scris asta la Cupertino să permită activarea corectorului pe baza tastaturii active, oricare, nu numai pe baza celor din sistem. Pt Nisus există un script, sugerat de mine și creat de ei, ca să modific tastatura și corectorul ortografic simultan. Merge cu două limbi, de regulă fac asta cu ceha și româna, e foarte comod și o fac din combinații de taste.
Pages nu reacționează, pe cît văd, la setările din sys prefs, are setările sale separate, alea din sistem merg automat pe TextEdit.

#8 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 19 April 2011 - 23:30

Dacă ai instalat sistemul în limba germană, după care ai instalat iWork, care se va instala tot în limba germană; Pages, va lua automat corectorul de limbă germană. Germana e doar un exemplu, e valabil pentru toate celelalte limbi în care Mac OS X există oficial, deocamdată.
Nu are legătură cu keylayout-ul activ. Apple nu a introdus încă activarea corectorului în funcție de keylayout-ul activ. Eu vorbesc numai de Pages aici, nu de Safari, TextEdit, Nisus... De ce aceasta? Simplu. iWork este o suită de sine stătătoare (nu e ea super mega strălucită, dar e ok) care se cumpăra și nu face parte din sistem, deocamdată.

Edited by Eugen Mihalache, 19 April 2011 - 23:30.


#9 Claudiu

Claudiu

    Batman

  • Membri
  • PipPipPipPip
  • 632 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 20 April 2011 - 07:22

Probabil nu ai făcut ca în poză


Da, mulțumesc, asta era!

#10 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 20 April 2011 - 22:22

Dacă ai instalat sistemul în limba germană,[...]


Eugen, asta nu e relevant pt cei care au nevoie de corectorul de română ori al altor limbi care nu au sistemul localizat.

#11 Eugen Mihalache

Eugen Mihalache

    Psihoterapeut

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 1620 posts
  • LocationBad Griesbach im Rottal

Posted 20 April 2011 - 23:05

Eugen, asta nu e relevant pt cei care au nevoie de corectorul de română ori al altor limbi care nu au sistemul localizat.


Doar am explicat de ce așa și nu altfel... (scuze)

#12 Claudiu

Claudiu

    Batman

  • Membri
  • PipPipPipPip
  • 632 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 29 June 2011 - 19:07

Are cineva fișierele, de ceva timp vâd că ori nu merge http://extensions.se...en/dictionaries, ori are probleme și dă rateuri când încerc să descarc fișierele respective?

#13 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 29 June 2011 - 19:15

E clar, nu?

Attached Images

  • Screen Shot 2011-06-29 at 20.15.13.png


#14 Tudor Vedeanu

Tudor Vedeanu

    Mac-OS-1701-D

  • Administratori
  • 2252 posts
  • LocationGura Humorului

Posted 29 June 2011 - 19:19

Are cineva fișierele, de ceva timp vâd că ori nu merge http://extensions.se...en/dictionaries, ori are probleme și dă rateuri când încerc să descarc fișierele respective?


Nu merge situl nici la mine, am atașat aici fișierele.

Attached Files



#15 Conu' Leonida

Conu' Leonida

    Membru nou

  • Membri
  • Pip
  • 5 posts

Posted 31 July 2011 - 18:00

Spelling pentru română

(offtopic)
În altă ordine de idei , domnu' Cattus Thraex, știți cumva dacă/ce există anumite reguli pentru transcrierea în limba română cu literele alfabetului românesc a numelor (cuvintelor) din limbile care se scriu cu alfabet chirilic? Mă refer în mod special la rusă, bulgară, ucraineană...

#16 Xanthrax

Xanthrax

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPip
  • 380 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 31 July 2011 - 18:19

Este o aplicatie in MacAppStore. Cand am luat-o eu era gratuita, sper sa mai fie. Face exact ce vrea conu' Leonida. Doar ca iti trebuie sa introduci textul chirilic. Banuiesc ca nu este greu pentru un lingvist, pentru mine ar fi foarte greu, nestiind alfabetul.

Attached Images

  • Screen Shot 2011-07-31 at 7.15.55 PM.jpg


#17 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 31 July 2011 - 18:59

Este o aplicatie in MacAppStore. Cand am luat-o eu era gratuita, sper sa mai fie. Face exact ce vrea conu' Leonida. Doar ca iti trebuie sa introduci textul chirilic. Banuiesc ca nu este greu pentru un lingvist, pentru mine ar fi foarte greu, nestiind alfabetul.


Da, e ca lumea aplicația și utilă, mai ales pt a converti, de ex., din sîrbă latin în sîrbă chirilic și invers. Pt sîrbă, era și un plugin de OpenOffice, foarte util pt studenții la sîrbă, care trebuie să învețe ambele variante.
Întrebarea conului era un pic diferită, el întreba dacă Academia a dat niște norme de transcriere. Răspuns: da, există niște norme, respectiv se scrie cum se aude / pronunță, cu tendința de a folosit k pt secvența c dur, de ex. Rimski-Korsakov (nu Rimschi Corsacov), dar Brejnev, Gorbaciov etc. E aiurea cu î/â, cum faci? Dacă e în interiorul cuvîntului pui â, altfel pui î? Oricum, norma asta cu â/â este aiurea și făcută de niște oameni care nu au ce face și, în plus, mai sînt și incompetenți. Pînă nu e și fudul...

#18 Claudiu

Claudiu

    Batman

  • Membri
  • PipPipPipPip
  • 632 posts
  • LocationCluj-Napoca

Posted 04 January 2012 - 10:30

Nu merge situl nici la mine, am atașat aici fișierele.


Acum le merge site-ul și au acolo o versiune mai nouă. Nu le putem pune și noi la secțiunea Descărcări, poate vom avea nevoie în viitor?

#19 Tudor Vedeanu

Tudor Vedeanu

    Mac-OS-1701-D

  • Administratori
  • 2252 posts
  • LocationGura Humorului

Posted 04 January 2012 - 22:29

Acum le merge site-ul și au acolo o versiune mai nouă. Nu le putem pune și noi la secțiunea Descărcări, poate vom avea nevoie în viitor?


S-a rezolvat.

#20 Cattus Thraex

Cattus Thraex

    Veteran

  • Membri
  • PipPipPipPipPip
  • 3566 posts
  • LocationBucurești, România, Balta Albă / White Pond

Posted 04 January 2012 - 22:38

S-a rezolvat.

Ar mai trebui completat acolo, chiar la început, „pentru Snow Leopard și Lion”, între timp a apărut Lion.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users