Deși nu ai pus întrebarea unde trebuie (aici e zona de „chichițe și șmecherii”): calculatoarele se vînd în diverse țări ale lumii cu tastatura fizică adaptată normelor țării respective. Asta nu înseamnă că nu poți scrie în alte limbi, înseamnă doar că ceea ce vezi pe tastatura fizică nu corespunde totdeauna cu ceea ce accesezi efectiv. În RO, Apple vinde calculatoarele cu așa‑numita tastatură RO care este, în esență, cea americană cu o tastă în plus (la stînga lui Z). Dacă activezi tastatura virtuală (keylayout) Romanian vei avea literele specifice așa cum sînt marcate pe taste. Dacă vei folosi Romanian Standard, vei vedea că ele vor fi accesibile pe dreapta, ca în Windows. Dacă vei activa Russian, să zicem, vei avea tastatura chirilică conform normelor din Rusia, iar dacă vei activa Russian Phonetic, va fi un compromis, unde e posibil, între tastatura U.S./RO și chirilic. DAcă vei activa coreeana, vei avea tastatura coreeană, pe care trebuie să memorezi un pic, evident, deoarece e altfel.
Ca să vezi diferența, atunci cînd activezi tastaturi în preferințele de sistem/tastatură, activează și vizualizatorul de tastatură (nu se cheamă chiar așa în traducerea aia nefericită a sistemului, englez Keyboard Viewer) îți vei da seama imediat despre ce vorbesc.
Pe scurt, ia jucăria care îți place și, dacă mai ai neclarități, revino.